Wednesday, June 8, 2011

Words That Don’t Exist in the English Language.

L’esprit de escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”
Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods.
Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love.
Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love.
Gheegle: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute.
Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions.
Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation.
Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass.
Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.

2 comments:

  1. Kerry,

    I couldn't find your email - please send me your address so I can send you your little something for following my blog!

    -Paige

    artsyanthropology{at}gmail{dot}com

    ReplyDelete
  2. Where did you find all these? I like the French one (and the German one and the...) a lot!

    ReplyDelete